se ñ gOstarem das fic's paciência ngm é perfeitO

sOu metida? inveja é triste!
me Odeia? entra na fila!
sOu ridicula? estamOs falandO de mim Ou de vOcê?
sOu educada? quase sempre!
fui mal educada? vOcê mereceu!
me ama? bOm para nO's!

terça-feira, 22 de julho de 2008

Vive O mOmentO - capitulO 12

ai ai... *________________*

A CarOl e O Bill nãO se falaram enquantO davam Os mergulhOs. Até que a Ma' e O TOm chegaram (sem geladOs).

CarOl - EntãO e Os geladOs?

Ma' - NO's Os cOmemOs lá dentrO dO bar.

CarOl - Ah... Ok!

EntãO O Bill e O TOm cOmeçaram a falar, em alemãO para as meninas nãO perceberem O que tavam a falar (que cOnveniente)...

Bill - Das war nicht wahr, vOn Speiseeis ist das? - traduçãO; "IssO dOs geladOs nãO fOi verdade pOis nãO?"

TOm - Was wOllen wir sagen, dass? - traduçãO; "O que queres dizer cOm issO?"

Bill - COme On TOm, ich kenne Sie. Ich weiß, wenn diese eine Lüge. - traduçãO; "Vá lá TOm, eu cOnheçO-te. Sei quandO estas a mentir."

TOm - Okay, Okay. Es war nicht wahr. - traduçãO; "Está bem, está bem. NãO fOi verdade nãO."

Bill - AlsO, warum Sie hat das getan? - traduçãO; "EntãO, pOrque é que vOcês fizeram issO?"

TOm - Zu verlassen, nur Du allein. - traduçãO; "Para vOs deixarmOs sOzinhOs."

Bill - Aber warum? - traduçãO; "Mas pOrque?"

TOm - Sie sagen mir, nicht gefällt das Lied? - traduçãO; "Vais dizer que nãO gOstas da CarOl?"

Bill - Naja .. Ich ... - traduçãO; "Bem... eu..."

TOm - Keine NOtwendigkeit zu verbergen sie vOn mir, ich tOp Sie Meilen entfernt. - traduçãO; "NãO precisas de escOnder issO de mim, eu tOpO-te a milhas de distância."

Bill - Naja ... Ich weiß, ... Aber ich mag es ... - traduçãO; "POis... eu sei... sim eu gOstO dela..."

TOm - Ich wusste bereits. - traduçãO; "Eu já sabia."

Bill - Aber ich weiß nicht, Ob sie mag mich. - traduçãO; "Mas nãO sei se ela gOsta de mim."

EntãO eles sãO interrOmpidOs pelas meninas.

CarOl - Mas dO que é que vOcês estãO aí a falar?

Ma' - NO's nãO percebemOs "patavina" de nada.

TOm - NãO é nada, tavamOs a falar sObre a banda.

CarOl - E pOrque é que tavam a falar em alemãO?

Bill - POrque quandO estamOs a falar um cOm O OutrO dá mais jeitO assim. - em certa parte ele disse a verdade XP.

cOntinua...

pOssa este capitulO deu trabalhO... ter de tar sempre a escrever as traduçãOs... aff... mx tbm, se eu ñ escrevesse vOcês ñ iam ficar a perceber "patavina" de nada dO que eles tavam para ali a falar..

1 comentário:

Anónimo disse...

Eles são espertos.. Falam alemão para os outros são perceberam nada. xD

Continua. :D

Bjo '

A musica enxe Os nOssOs cOraçÕes...

Diana e GuttO - I miss yOu